企業用各種ビデオ制作は、ジャパンライムエイドにお任せ下さい。
presented by JAPAN LAIM AID ビデオ制作.com

日本語字幕版・吹替え版・外国語版ビデオ

HOME > 日本語字幕版・吹替え版・外国語版ビデオ
SINCE1974 確かな技術・30年の実績
ビデオ制作は創業以来33年、企業・ビジネス用映像制作に特化して取り組んで参りました、当社にお任せ下さい。
豊富な経験と高い技術力をもとに、デジタル化時代の様々な要求にお応えし、且つスピード・コスト対応の面からも高い評価をいただいております。まずは一度ご相談ください。
実績紹介
パイオニア DVD CYBER NAVI 英/仏/独/伊/西語版
SIEMENS Open Scape Part I・II 日本語版
ブリストルマイヤーズスクイブ TOUR OF HOPE 2003 日本語版
サンノプコ 紙パルプ分野技術紹介 英語版・中国語版
ニナ・リッチ 日本語字幕版2タイトル
言語文化研究所 附属東京日本語学校 Naganuma School 英・中・韓国語版
カネコ精工 英語版
日本リーバ 日本語番吹替え
大阪サニタリー協同組合 導入事例ビデオ 英語版・中国語版
日本マタイ 埼玉工場 英語版・中国語版
新東京郵便局紹介 英語版・中国語版
ポルトガル観光・貿易振興庁 愛知万博用 日本語版吹き替え
日本能率協会 FoodexJapan
チューリッヒインシュアランス Zurich Way 日本語版
ノーテルネットワークス This is NORTEL
このページのTOPへ
料金プラン
1
30万円
日本語字幕版
外国語DVDに、日本語の字幕を入れたい場合のプランです。
【作品時間:10分以内】
   
   
翻訳原稿リライト 70,000
テロップ作成 100枚 80,000
編集 10H 150,000
合計 300,000
 
2
45万円
日本語吹替え版
外国語のDVDに、日本語のナレーションを入れたい場合のプランです。
【作品時間:10分以内】
翻訳原稿リライト 70,000
進行・演出 150,000
規格変換・マスター編集 100,000
ナレーター 1名 70,000
MA※ 2H 60,000
合計 450,000
※ MA費: ナレーションを収録・BGM・SEと調整・MIXする作業です。
3
70万円
外国語吹替え版
海外向けに吹替え版を制作するプランです。※ナレーターが米語の場合です。
【作品時間:10分以内】
リライト 80,000
進行・演出 150,000
規格変換・マスター編集 120,000
コーディネーター 50,000
ナレーター 1名 150,000
MA※ 3H 150,000
合計 700,000
※ MA費: ナレーションを収録・BGM・SEと調整・MIXする作業です。
このページのTOPへ
1.会社案内・施設紹介ビデオ
2.社員教育用ビデオ
3.採用説明会用ビデオ(会社説明会)
4.日本語字幕版・吹替え版・外国語版ビデオ
5.記念行事・記録ビデオ
6.プロモーション・販売促進ビデオ(商品・サービス)
7.イベント・展示会用ビデオ
8.マニュアルビデオ(製品取扱説明・使用法)
9.通信教育教材・販売用教材ビデオ
10.学校案内ビデオ
 
ビデオ制作に必要な期間は?
手順1:企画構成
手順2:制作準備
手順3:撮影
手順4:編集
手順5:MA(マルチオーディオ)
手順6:完成納品
DVD制作
会社概要
MAP
プライバシーポリシー
JLグループURL
吹き替え・字幕
用語集
ブログ
サイトマップ
お問い合わせ